
A tubulação termorretrátil de 4,8 mm - preta oferece uma solução confiável para conectar e isolar cabos elétricos. Ideal para proteger pontos soldados em resistores e capacitores, além de marcar e proteger diferentes cabos.
Beschermt metalen staven, buizen en antennes tegen corrosão e influências externas. Essas mangas de encolhimento impermeáveis são perfeitas para a conexão de cabos de fibra óptica.
Feitos de poliolefina de parede fina e flexível, com uma superfície lisa, eles oferecem uma resistência à tração excelente e uma taxa de encolhimento impressionante de até 50%. Com suas propriedades retardantes de chama e absorção mínima de água, são tanto seguros quanto duráveis para uso.
| Marca | Velleman |
| Modelo | ST48BKL |
| Cores primárias | Preto |
| Unidade de diâmetro | 4,8 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 125 °C |
| The translation of "Verlenging" to Portuguese in an informal manner is "Prorrogação". | 200 % |
| Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. | 1 |
| Temperatura de encolhimento | 90 °C |
| I'm sorry, but the phrase "Radiale krimpverhouding" does not appear to be a complete sentence or common expression, which makes it challenging to translate informally and accurately without context. However, if "Radiale krimpverhouding" is meant to describe a concept related to shrinkage or contraction in a radial direction, it could potentially translate to "proporção de encolhimento radial" in Portuguese. If you have more context, I would be happy to help further. | 50 % |
| Lengte krimpkous" em português informal seria: "Comprimento da capa termorretrátil" | 200 m |
| Força dielétrica em milímetro | 15 kV |
| Concentricidade | 65 % |
| Mudança longitudinal | 5 % |
| Material | Poliolefina |