
A RESERVELAMP 12W/T4 PARA A VTLAMP8 oferece eficiência e confiabilidade, sendo projetada para uma compatibilidade perfeita com os modelos VTLAMP8.
Oferecendo uma luminância ideal para iluminar áreas específicas, essa lâmpada de 12W proporciona clareza e precisão onde mais precisa. Compacta em seu design T4, garante uma instalação fácil e sem complicações.
Perfeitamente projetado para otimizar a eficiência energética, prolongando sua vida útil e mantendo as instalações funcionando sem interrupções por longos períodos.
Quer seja usado em pequenos espaços de trabalho ou para tarefas detalhadas, ele oferece iluminação brilhante e consistente, protegendo contra espaços escuros sem esforço. A escolha ideal para garantir desempenho ótimo e produtividade constante.
| Marca | Velleman |
| Modelo | LAMP22/8 |
| Cores primárias | Branco |
| Peso Produto | 30 g |
| Tipo de lâmpada | Fluorescente |
| Unidade de diâmetro | 12 cm |
| The word "Vorm" in Portuguese would be "Forma." However, if you are looking for a translation in a different context or have more text you'd like translated, please provide additional information. | Sure, to help with the translation, could you please provide the text you'd like to have translated into Portuguese? |
| Consumo de energia elétrica. | It seems there's just "12 W" to translate, which may be lacking context or meaning in Portuguese as well. However, if you intended to write something else or need help with a different text, feel free to provide more details! |
| Código de identificação EPREL | 1046599 |
| Classe de energia | G |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Koudwit não é uma palavra reconhecida no contexto usual em inglês, mas parece ser uma combinação de palavras holandesas que significa algo como "mentalidade fria" ou "pensamento frio". Se for isso que você quer dizer, uma tradução informal para o português poderia ser "cabeça fria" ou "pensamento frio". Deixe-me saber se é isso que você queria traduzir! |
| Temperatura de Cor | 6500 °K |
| Intensidade | 720 lm |
| Ajuste de tipo | Sure, could you please provide the text you want to be translated to Portuguese? |
| Índice de Reprodução de Cor (CRI) | 80 IRC |
| Consumo de energia por 1000 horas | 12 kW·h |
| Máxima tensão de entrada | 230 V |
| Mínima tensão de entrada | 120 V |
| Diâmetro interno | 9,8 cm |
| Material | The word "Glas" doesn't provide enough context for a full translation since it could be a proper noun or part of a phrase. However, if "Glas" is referring to "glass" in German, in Portuguese it would be translated as "vidro". If you have more context or a longer text, please provide it for a more accurate translation. |