
Experimente a eficiência com o Jokari Can-Strip, uma ferramenta de precisão projetada para descascar fios com facilidade. Feito para lidar com vários tipos de cabos, ele garante cortes limpos e precisos sempre.
As características incluem lâminas de aço inoxidável de alta qualidade, um cabo ergonomicamente projetado para conforto e configurações de profundidade ajustáveis para acomodar vários tamanhos de fios.
Ideal para projetos que exigem precisão, desde pequenos reparos elétricos em casa até instalações complexas, o Jokari Can-Strip mantém sua afiação e confiabilidade mesmo com o uso constante.
O tamanho compacto facilita o armazenamento, tornando-o uma adição prática para qualquer caixa de ferramentas.
| Marca | Jokari |
| Modelo | JOK30013 |
| Cores primárias | Amarelo |
| Cores extras | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 18 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 18 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 100 mm |
| Peso Produto | Sure, here is the translation to Portuguese:"22 g" |
| Material extra | Speciaal staal, gehard en getemperd vertaald naar "pt" is: Aço especial, endurecido e temperado. |
| Caixa de armazenamento | não |
| Digite tang. | The term "Strippen" doesn't have a direct translation without additional context, as it is quite specific. If "Strippen" refers to "stripping" in a casual conversation, you could translate it to Portuguese as "tirar a roupa" or "striptease" depending on the intended meaning. If it's part of a different context (e.g., a brand, title, or something else), let me know, and I can assist further! |
| Gedetailleerde informatie vertaald naar het Portugees met een informele toon wordt: "Informação detalhada" | Stripper para cabo de par trançado de barramento de dados |
| Maximale tamanho de fio | 3,5 mm |
| Mínima espessura do fio | 3,3 mm |
| Material | PA (poliamida) |