
A Lâmpada LED 5V Rood—Chromen Behuizing ilumina com precisão e eficiência, oferecendo uma luz vermelha vibrante perfeita para diversos ambientes. Experimente a fusão de estilo e funcionalidade em sua elegante carcaça cromada, projetada para durabilidade.
Com um baixo consumo de energia de 5V, ela garante eficiência energética sem comprometer o brilho. A luminária é ideal para iluminação de destaque em interiores modernos, iluminar exposições de tecnologia ou criar tons de vermelho ambiente que aprimoram qualquer ambiente.
A integração perfeita nos sistemas existentes é garantida com sua configuração simples. Seu design robusto resiste ao uso frequente, tornando-o uma excelente escolha tanto para instalações temporárias quanto para fixações permanentes.
| Marca | Seder |
| Modelo | 5VCR |
| Comprimento do cabo | 15 cm |
| Cores primárias | Preto |
| Cores extras | Espirituoso, Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 25,5 mm |
| Peso Produto | Sure, I can help with that! However, the text "3 g" is quite short and doesn't contain much context. If "3 g" refers to something specific, like an abbreviation or a code, it might not need translation. In the context of weight, "g" usually stands for "grams," which in Portuguese would be "g" as well, since abbreviations for measurement units are often standardized.If you mean something specific by "3 g," just let me know so I can provide a more accurate translation or explanation! |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Tensão de entrada VDC | Sure, could you provide the text you want translated to Portuguese? |
| Unidade de diâmetro | 10 mm |
| Montagem de digitação | Bevestiging met moer em português informal seria: "Fixação com porca". |
| Material extra | The translation of "Chroom" to Portuguese is "Cromo". |
| Cor das luzes LED | Vermelho |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Conexão de tipo | It seems you've provided a term or expression, "Lood," that doesn't directly translate since it may be a name, slang, or a term with a specific context. Could you please provide more context or verify if there's more text you want translated? |
| Pisca-pisca de LED | não |
| Diâmetro do furo de montagem (mm) | 8 mm |
| Material | abdômen |
| À prova d'água | não |