
De grijpstok met magnetisch uiteinde en LED-licht reikt moeiteloos naar moeilijk bereikbare plekken.
Com uma pegada firme, pega no metal sem esforço graças ao ímã poderoso.
Het geïntegreerde LED-licht zorgt ervoor dat donkere hoekjes verlicht worden, van achter kasten tot onder banken, zodat zoeken makkelijker wordt.---"O LED integrado ilumina os cantos escuros, de atrás dos armários até debaixo dos sofás, tornando a busca mais fácil."
Especialmente projetado para eficiência, este pegador é o seu parceiro confiável para tarefas diárias e limpeza da casa. Feito de material leve e durável para um uso prolongado e fácil.
| Marca | Toolland |
| Modelo | HPUT6 |
| Cores primárias | Vermelho |
| Cores extras | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 20 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 640 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 80 mm |
| Peso Produto | 158 g |
| Baterias incluídas | Sim |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | 1,5 V |
| Bateria necessária | Sim |
| Material extra | PVC (policloreto de vinila) |
| Telescópico | Sim |
| Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. | 1 |
| Altura máxima | 620 mm |
| Magnético/não-magnético | Magnético |
| LED-lampje em português é "lâmpada LED". | Sim |
| It seems like "Klauw" is a name and doesn't need translation. If you want to say something specific in Portuguese or need more context, let me know! | Sim |
| Número de baterias |
| Material | Aço inoxidável |