
O kit de solda elétrica é um conjunto de ferramentas completo, projetado para precisão e durabilidade. Com um ferro de soldar com controle de temperatura, ele garante um calor consistente para cada trabalho.
Benefícios:
Este kit de solda é perfeito para reparos intrincados em eletrônicos, assim como para montar pequenos componentes de metal. Sua condução de calor eficiente permite conexões perfeitas, como se você estivesse escrevendo com uma caneta de ponta fina. Seja trabalhando em uma placa de circuito ou criando arte em metal, esse kit ajuda nas tarefas de precisão de forma eficaz.
| Marca | Velleman |
| Modelo | K/SOLD3 |
| Cores primárias | Sure, could you please provide the full text that you want translated to Portuguese? |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Weergave em português (informal) é "exibição". | não |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo E/F (França/Alemanha) |
| Tensão de entrada VAC | 230 V |
| The word "Tipvorm" doesn’t have a direct translation in Portuguese, as it is a Dutch word. However, if you meant to refer to the concept of providing tips or advice, you could translate it as something like "dicas" or "sugestões" in portuguese. Could you provide more context or clarify the meaning, so I can give you a more precise translation? | em forma de cone |
| Classe de proteção IEC | Classe I |
| Temperatura máxima | 450 °C |
| Tamanho da gorjeta | 1 mm |
| Poder de ferro de solda | 25 watts |
| ESD seguro | não |
| Maximaal temperatuurbereik soldeerbout" vertaald naar informeel Portugees is: "Alcance máximo de temperatura do ferro de soldar". | 450 °C |