
Erva alta qualidade e detalhes nas gravações de segurança com a câmera dome IP de 4 MP, perfeita pra usar tanto dentro quanto fora. Os LEDs infravermelhos de alta potência garantem uma visão noturna impressionante de até 30 metros, mantendo cada detalhe visível, mesmo com pouca luz.
Dankzij de Wide Dynamic Range-technologie worden beelden haarscherp vastgelegd zonder verlies van details, perfect voor omgevingen met variërende lichtomstandigheden. De H.265+ compressie zorgt voor efficiënte opslag en bandbreedtebesparing zonder concessies te doen aan de kwaliteit.Graças à tecnologia Wide Dynamic Range, as imagens são capturadas com nitidez sem perder detalhes, perfeita para ambientes com condições de luz variadas. A compressão H.265+ garante armazenamento eficiente e economia de largura de banda sem comprometer a qualidade.
Met de geïntegreerde PoE-technologie wordt installatie en connectiviteit een stuk eenvoudiger, aangezien zowel stroom als gegevens via één enkele kabel worden verstuurd. Deze camera is een betrouwbare keuze voor het opzetten van een sterk netwerk van bewakingscamera's.Para português informal:Com a tecnologia PoE integrada, a instalação e a conectividade ficam bem mais simples, já que tanto a energia quanto os dados são enviados por um único cabo. Essa câmera é uma escolha confiável para montar uma rede robusta de câmeras de vigilância.
| Marca | EtiamPro |
| Modelo | ECAMIP102 |
| Cores primárias | Branco |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 117 mm |
| Peso Produto | 360 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP67 |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Unidade de diâmetro | 128 mm |
| Consumo de energia elétrica. | 6,5 W |
| Montagem de digitação | Plafon, Montagem na Parede |
| Weerbestendig means "Resistente ao clima" in Portuguese. | Sim |
| Tamanho do conector DC | 5,5 mm conector de alimentação coaxial |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 60 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -30 °C |
| Tensão de entrada VDC 2 | 12 V |
| Compatível com | Android, iOS, Windows® |
| Ajuste de ângulo | Sim |
| Consumo de energia elétrica | Sure! The translation of "0.4 A" to Portuguese (informal, as requested) is "0,4 A". Since the text is just a number followed by a unit, it remains the same except for the comma in place of the decimal point, as per Portuguese conventions. Let me know if you need anything else! |
| Tipo de câmera | Visão noturna (LEDs infravermelhos), Revólver |
| Número de pixels | 4 |
| LEDs infravermelhos | Sim |
| Controle por app no celular | Sim |
| Compatibilidade inteligente | Autônomo |
| Maximale grootte van de lens. | 2,8 mm |
| Alimentação via Ethernet (PoE) | Sim |
| Corrente de entrada máxima PoE | A tradução do texto "0.2 A" para o português, mantendo-o informal, permanece como "0,2 A". |
| Tensão de entrada máxima PoE | Sure, I can help with that. However, the text you provided, "57 V," seems to be a combination of characters and numbers. Could you please provide more context or clarify the content you want translated to Portuguese? |
| Minima corrente de entrada PoE | 0,15 A |
| Tensão mínima de entrada PoE | "36 V" in Portuguese is simply "36 V," as the abbreviation for volts remains the same in both languages. |
| Minimale verlichting is "Iluminação mínima" em português. | kleur: 0,01 lux @ F2.0 (AGC ligado) |
| Sorry, I don't recognize "Lenstype" as a term that can be translated directly to Portuguese. It looks like it might be a brand name, a product name, or a specific term. Could you provide more context so I can help you better? | The Portuguese translation for the word "vast" is "vasto." |
| Abertura da lente | Sure! Here's the translated text into Portuguese:
Sure, I can help with the translation. However, it seems like you've provided an HTML tag (" |
| Objetivo confirmado | Sure thing! Here's the text translated into Portuguese: "M12". |
| Controle Automático de Ganho (AGC) | Sim |
| Íris automática | não |
| Detecção automática de dia/noite | Sim |
| Compensação de contraluz (BLC) | não |
| Campo de visão diagonal | 114 ° |
| Digitaal breed dynamisch bereik (dwdr) wordt "alcance dinâmico digital amplo" genoemd in het Portugees, maar de oorspronkelijke afkorting blijft meestal in gebruik. | Sim |
| H.264-tipo | Perfil básico, Perfil alto, Perfil principal |
| Tipo H.265 | Perfil principal |
| Bereik infrarood nachtzicht" vertaald naar informeel Portugees wordt: "Alcançar visão noturna infravermelha". | "30 minutos" |
| Filtro IR | Sim |
| Maximale diagonale beeldhoek" vertaald naar informeel Portugees is "Ângulo de visão diagonal máximo. | 114.7 ° |
| Maximaal horizontaal gezichtsveld" em um tom informal seria "Campo de visão horizontal máximo." | 98 ° |
| Máxima liberdade de movimento. | 360 ° |
| Maximale relatieve vochtigheid vertaald naar het Portugees is "Umidade relativa máxima". | 95 % |
| Máximo ângulo de giro | 360 ° |
| Máximo ângulo de inclinação | 75 ° |
| Maximaal verticaal gezichtsveld vertaalt naar "máximo campo de visão vertical" in het Portugees. | 53.1 ° |
| Velocidade máxima de bits de vídeo | 8 Mbit/s |
| Miníma visão horizontal | 0 ° |
| Minimale panhoek em português é "ângulo de inclinação mínimo". | 0 ° |
| Minimo ângulo de rotação | 0 ° |
| Minuto ângulo de inclinação | 0 ° |
| Sorry, I can't translate the specific text "Minimaal_verticaal_zichtsveld" because it appears to be a non-standard phrase or possibly a variable name from a technical context. If you meant to translate this as "Minimum vertical field of view" to Portuguese informally, it would be "Campo de visão vertical mínimo." Let me know if that helps! | 0 ° |
| Área de interesse (ROI) | 1 região fixa para o fluxo principal e o secundário. |
| "Lange sluitertijd" vertaald naar informeel Portugees zou "exposição longa" zijn. | Sim |
| Campo de visão vertical (FOV) | 53.1 ° |
| Amplo alcance dinâmico WDR | 120 dB |
| Breed dynamisch bereik (WDR) em português é "Alcance dinâmico amplo (WDR)". | Sim |
| The translation of "Netwerkinterface" to Portuguese in an informal context is "interface de rede". | 1 RJ-45, 10/100 Mbps auto-ajustável |
| Protocolo de rede | DHCP, DNS, HTTP, HTTPS, ICMP, IGMP, NTP, QoS, RTCP, RTP, RTSP, TCP/IP, UDP |
| Desencadeador de alarme de rede | Login ilegal, Detecção de movimento, Alarme de adulteração de vídeo |
| tipo de sensor | 1/3" sensor CMOS de varredura progressiva |
| Comprimento de onda | nm |
| Material | Metal |