
Experimente uma navegação tranquila com o elegante mouse preto sem fio, equipado com um sensor óptico ajustável a 1000, 1200 ou 1600 dpi para um desempenho preciso. Trocar entre as configurações é fácil usando o interruptor de DPI, otimizando a velocidade do seu cursor, seja para trabalhar em planilhas detalhadas ou navegar na web.
O mouse vem com um compacto Nano USB-receptor que garante uma conexão estável sem bagunçar sua área de trabalho. É só conectar e usar, sem precisar de instalação de software, então você já pode usar direto da caixa.
Projetado para eficiência, o slimme energiebesparingsmodus conserva a energia da bateria, prometendo uso prolongado sem recargas frequentes. Perfeito tanto para o escritório quanto para quando você estiver fora, esse mouse traz flexibilidade e controle na ponta dos dedos.
| Marca | ACT |
| Modelo | ACTAC5125 |
| Cores primárias | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 105 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 30 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 62 mm |
| Peso Produto | 101 g |
| Baterias incluídas | Sim |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | 1,5 V |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | The word "Alkaline" in Portuguese is "Alcalino." |
| Interface de usuário | Sem fio 2,4 GHz, receptor USB nano |
| Tipo USB | USB 2.0 |
| Plug & play | Sim |
| RGB respiração efeito de iluminação LED | não |
| Modo de espera | Sim |
| DPI-predefinições | 1000 DPI, 1200 DPI, 1600 DPI |
| Ergonomisch ontwerp vertaalt naar het Portugees als "Design ergonômico". | não |
| Links- en rechtshandig gebruik" em português informal seria "Uso com a mão esquerda e direita". | não |
| Digite rato | Óptico, Sem Fio |
| Número de botões. | 4 |
| Roda de rolagem | Sim |
| USB recarregável | não |
| Draadloze" traduzido para "pt" (português informal) é "Sem fio". | Sim |
| Máx. distância do controle remoto | Sure, here's the translation: "10 m" remains the same because it's a measurement. If you meant translating something else, please provide the full text. |
| recarregável | não |
| Interruptor liga-desliga | Sim |
| tipo de sensor | Sure! The translation of "Led" to Portuguese in an informal context could be "LED". However, if "Led" is part of a larger text or has more context, please provide more details or additional text for a more accurate translation. |
| Número de baterias |
| Material | abdômen |