
Melhore a eficiência do seu processo de gravação com o VERWARMINGSELEMENT VOOR ETSTANK ET20 - 300 W, projetado para manter temperaturas consistentes sem esforço.
Com sua potência robusta de 300 watts, esse elemento de aquecimento garante um ambiente térmico estável, crucial para resultados de gravação precisos e uniformes.
O design compacto complementa a sua configuração de gravação sem ocupar muito espaço, enquanto sua construção durável garante um desempenho duradouro.
A instalação fácil permite que você o integre perfeitamente ao seu sistema. Basta submergir no tanque de gravação e conectar a uma fonte de energia para obter aquecimento instantâneo.
Este elemento versátil pode acomodar várias soluções de gravação, se adaptando facilmente às suas necessidades específicas. Alcance condições ideais de gravação como um profissional, mantendo a temperatura perfeita durante todo o processo.
| Marca | Velleman |
| Modelo | ET200 |
| Comprimento do cabo | Of course! Could you please provide the text you want to be translated into Portuguese? |
| Cores primárias | Azul |
| Cores extras | Preto,Vermelho |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 360 mm |
| Peso Produto | 260 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | The text "IP68" doesn't require translation as it is a technical term referring to a specific level of protection against dust and water in the international standard IEC 60529. If you need more information or context for "IP68," let me know! |
| Local de uso | Debaixo d'água |
| Unidade de diâmetro | 270 mm |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Met montagetoebehoren" in English translates to "With mounting accessories." In Portuguese, keeping it informal, it would be: "Com acessórios de montagem." | Sim |
| Tensão de entrada VAC | 230 V |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 32 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | 20 °C |
| Classe de proteção IEC | Classe II |
| Temperatura ajustável | Sim |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Glas" doesn't provide enough context for a full translation since it could be a proper noun or part of a phrase. However, if "Glas" is referring to "glass" in German, in Portuguese it would be translated as "vidro". If you have more context or a longer text, please provide it for a more accurate translation. |