
Conheça e registre a temperatura e a umidade com precisão usando este registrador de dados com saída USB. Projetado para facilitar a transferência de dados, é só conectar ao seu computador para uma análise e relatório rápidos.
Benefícios e especificações:
Seja garantindo condições ideais na sua estufa ou monitorando ambientes de armazenamento, este registrador de dados fornece uma coleta de dados confiável e precisa, como se tivesse um assistente meticuloso acompanhando todos os mínimos detalhes para você.
| Marca | Velleman |
| Modelo | DEM105 |
| Funções | Higrômetro, Termômetro |
| Bateria tamanho IEC | 1/2 AA (CR14250, ER14250) |
| Cores primárias | Azul |
| Cores extras | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 30 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 96 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 50 mm |
| Peso Produto | 82 g |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Baterias incluídas | Sim |
| Achtergrondverlichting em português é "luz de fundo". | Sim |
| Tipo de exibição | Sure! Here's the translation of "lcd" to Portuguese (pt): "lcd". Since "lcd" is an abbreviation (for "liquid crystal display") and is commonly used in the same form across many languages, the term remains unchanged. If you have a longer text you meant to translate, feel free to provide it! |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | 3,6 V |
| Werkt op batterij" in het Portugees zou "Funciona com bateria" zijn op een informele manier. | Sim |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | Lítio |
| Indicador LED | Sim |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 80 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -40 °C |
| Capacidade da bateria | 1200 mAh |
| Interface de usuário | USB |
| Compatível com | Janelas® |
| Aantal cijfers betekent "aantal dígitos" in het Portugees. | 4 |
| Maximaal temperatuurbereik" in Portuguese is "Intervalo máximo de temperatura." | 70 °C |
| Minimaal temperatuurbereik vertaalt naar het Portugees als "Alcance mínimo de temperatura". | -40 °C |
| Velocidade máxima | 24 horas |
| Minima velocidade | Sure, I can translate that for you. Here's the text in Portuguese: "1 seg". |
| Unidades de leitura | °C, °F, %UR |
| Com cabo USB | Sim |
| Número de baterias |
| Material | abdômen |