
Este carregador USB para carro com carroceria de alumínio oferece durabilidade robusta e um visual elegante. As duas saídas, USB-A e USB-C, garantem compatibilidade com uma variedade de dispositivos, tornando-o uma escolha versátil para todas as suas necessidades de carregamento enquanto estiver na estrada.
A capacidade de carregamento de 38W garante uma transferência de energia rápida e eficiente, permitindo que você carregue seus dispositivos em um piscar de olhos. Imagine viajar com uma mini usina de energia que dá nova vida à bateria do seu smartphone e do seu tablet num instante.
Este carregador é ideal para carregar tudo, de dispositivos antigos aos novos, oferecendo uma transição suave entre as tecnologias USB. A construção inteligente combinada com desempenho poderoso significa que você pode continuar com o que é importante sem se preocupar com baterias descarregadas.
| Marca | HQ Power |
| Modelo | PSS6EUSB53 |
| Cores primárias | Preto |
| Cores extras | Verde |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 66,1 mm |
| Peso Produto | 32,8 g |
| Unidade de diâmetro | 27,4 mm |
| Tipo de tomada. | Certainly! The translation of "Auto" to Portuguese (pt) in an informal context is "Carro." |
| Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. | 1 |
| Bescherming tegen een kortsluiting. | Sim |
| Sure! The word "Zekering" in the context of language can refer to a "fuse" in English or "fusível" in Portuguese. If it needs to remain informal and translated to Portuguese, it would be "Fusível". However, if "Zekering" is a name or specific term that does not translate directly, it should remain as is. Let me know if you have any more context or need further help! | não |
| Tensão de entrada VDC 1 | 12 V |
| Tensão de entrada VDC 2 | Sure! Here's the translation in Portuguese (informal): 24 V |
| The term "Geslacht" is Dutch for "Gender" or "Sex" in English, depending on the context. In Portuguese, it can be translated to "Gênero" or "Sexo." If we are translating just the word, it would be: - "Gênero" (for gender) - "Sexo" (for sex) Let me know if you have more context to provide a more accurate translation! | Vrouwelijk in Portuguese (informal) is "Feminino". |
| Tipo USB | USB-A, USB-C |
| Vermelho saindo | 38 W |
| Porta USB tipo C | 1 x USB Type-C PD3.0 + 1 x USB Type-A QC3.0 |
| Aantal USB-poorten translates to "Número de portas USB" in Portuguese. | 2 |
| Maximale uitgangsstroom" vertaald naar informeel Portugees is "Corrente de saída máxima". | 4,5 A |
| Bescherming tegen overbelasting kan in het Portugees informeel worden vertaald als "Proteção contra sobrecarga." | não |
| Máxima corrente de entrada | Sure, here is the translation of "4 A" to Portuguese (informal): "4 A". There is no need to translate numbers or short phrases without additional context as they are the same in both languages. If you have a specific request or need further context, let me know! |
| Material | Metal |