
Tubos termorretráteis de 1,5 mm em preto oferecem soluções versáteis para conexões elétricas. São ideais para isolar pontos soldados em resistores e capacitores, marcar e proteger cabos e proteger contra corrosão.
A estrutura de parede fina e flexível é perfeita para uso em antenas e conexões de fibra óptica. Feita de poliolefina, a camada externa é lisa e reforçada com uma excelente resistência à tração.
Met een krimpverhouding tot 50% proporciona um ajuste preciso. O tubo termo retrátil tem propriedades retardantes de chama e absorve pouquíssima água, garantindo uma confiabilidade duradoura.
| Marca | Velleman |
| Modelo | ST16BKL |
| Cores primárias | Preto |
| Unidade de diâmetro | 1,5 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 125 °C |
| The translation of "Verlenging" to Portuguese in an informal manner is "Prorrogação". | 200 % |
| Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. | 1 |
| Embalagem | Limpar |
| Temperatura de encolhimento | 90 °C |
| I'm sorry, but the phrase "Radiale krimpverhouding" does not appear to be a complete sentence or common expression, which makes it challenging to translate informally and accurately without context. However, if "Radiale krimpverhouding" is meant to describe a concept related to shrinkage or contraction in a radial direction, it could potentially translate to "proporção de encolhimento radial" in Portuguese. If you have more context, I would be happy to help further. | 50 % |
| Lengte krimpkous" em português informal seria: "Comprimento da capa termorretrátil" | 200 m |
| Força dielétrica em milímetro | 15 kV |
| Concentricidade | 65 % |
| Mudança longitudinal | 5 % |
| Material | Poliolefina |