
O CONECTOR SCHROEFLOZE é um conector verde de 2 polos e sem parafusos, com um passo de 5mm. Esse design inovador garante uma conexão segura e confiável sem precisar de parafusos, simplificando o processo de instalação e economizando tempo.
Principais benefícios incluem a capacidade de conexão rápida, que reduz significativamente o tempo de montagem, e um mecanismo de fixação firme que garante estabilidade na conectividade elétrica. O passo de 5mm é ideal para espaços compactos, sendo perfeito para aplicações que exigem uma gestão eficiente do espaço.
Com sua construção robusta, o conector pode suportar várias condições ambientais, oferecendo durabilidade aprimorada e desempenho a longo prazo. Use-o em eletrônicos, sistemas automotivos ou qualquer configuração onde conexões elétricas confiáveis e sem necessidade de ferramentas sejam fundamentais.
| Marca | Velleman |
| Modelo | SCREW02SL |
| Cores primárias | Verde |
| Cores extras | Laranja |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 7,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 14 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 10,25 mm |
| Peso Produto | 2,7 g |
| Empilhável. | Sim |
| The word "Vorm" in Portuguese would be "Forma." However, if you are looking for a translation in a different context or have more text you'd like translated, please provide additional information. | The word "Vierkant" translates to "quadrado" in Portuguese. |
| Montagem de digitação | Placa de circuito impresso, Through hole |
| Material extra | Poliamida 66 |
| Número de Contatos | 2 |
| In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". | Sure, I can help with that! However, the text "16 A" seems incomplete or unclear for translation. Could you provide more context or clarify if there's more text you want translated? |
| "Cruzando VAC" | 250 V CA |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 120 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -33 °C |
| I'm sorry, but the text you provided seems to be incomplete or unclear. Could you please provide more context or a complete sentence? This will help me give you a more accurate translation. | 0,9 mm |
| Conexão de tipo | Drukknop, sem parafusos |
| Contatos de material | Latão |
| Brandbaarheid pode ser traduzido para o português como "inflamabilidade" ou "combustibilidade". | UL 94 V-0(Note: "UL 94 V-0" is a standard for safety testing of the flammability of plastic materials. It's a technical term and does not require translation.) |
| Maximal AWG-draadgrootte | 20 AWG (American Wire Gauge) - bitola de fio 20 |
| Minimaal draaddikte AWG | 14 AWG |
| Máximo tamanho do fio mm² | 1,5 mm² |
| Minimaal draadgrootte mm² | 0,6 mm² |
| Diëlektrische sterkte spanningswaarde VAC traduzido para português de forma informal seria: Valor da tensão de resistência dielétrica VAC. | 2500 volts |
| Conector Vorm | Recht in informal Portuguese can be translated to "direito." |
| A tradução da palavra "Draadmaat" pelo significado em inglês seria "rosquimetro". Então, em português, fica "medidor de fio" ou gabarito para medir o diâmetro dos fios. Se você precisar do termo específico em outro contexto, por favor, me avise! | 2,5 mm² |
| Máxima corrente por estrada | 15 anos |
| Ocupando VAC por caminho | 300 V |
| Temperatura do ferro de solda | 250 ºC |
| O material para canetas de solda. | Sorry, I didn't quite understand the word "Vertind." Could you provide more context or check the spelling? That way, I can help you better. |
| Materiaal van de veer -> Material da mola | Aço inoxidável |
| Mínima resistência de isolamento a 5000 VDC | 500 MΩ (Megaohms) |
| Isolatieweerstandsspanning (VAC por minuto) | 1500 V |
| Spanning mínima de resistência de isolamento VAC | Sure! Here is the translation: "2000 V" in an informal style is "2000 V". The term "2000 V" doesn't change when translating as it is likely referring to a numerical value or a product name. Let me know if there's anything else you'd like to have translated! |
| Tom | mm |
| Material | Poliéster reforçado com fibra de vidro |