
O transformador sem carcaça fornece uma potência robusta de 34 VA e saídas duplas de 12 V~, garantindo um fluxo de energia preciso para seus projetos eletrônicos. Sua capacidade máxima de 1400 mA assegura um desempenho confiável.
Compacto e eficiente, este transformador suporta configurações de saída dupla, permitindo aplicações flexíveis que vão desde circuitos personalizados até o fornecimento de energia para dispositivos de baixa voltagem. O gerenciamento térmico aprimorado garante durabilidade e operação estável.
Experimente uma conversão de energia sem complicações com blocos de terminais claramente identificados, tornando a tarefa de fiação menos assustadora, não importa a complexidade do seu projeto. Um componente fundamental perfeito para suas transformações de corrente contínua.
| Marca | Velleman |
| Modelo | 212048C |
| Cores primárias | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 50 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 50 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 60 mm |
| Peso Produto | 680 g |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Montagem de digitação | The word "Schroef" is Dutch and translates to "parafuso" in Portuguese. Is there more context or additional text you'd like translated to keep it informal? |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Metal |
| Tensão de entrada VAC | 230 V |
| Maximale omgevingstemperatuur" in het Nederlands vertaalt naar "Temperatura máxima ambiente" in het Portugees. | 50 °C |
| Aantal uitgangspunten em português informal seria "Número de pontos de partida". | 2 |
| Waarde maximale uitgangsstroom" vertaald naar informeel Portugees blijft: "Valor máximo de corrente de saída". | 1400 mA |
| Vermogen VA | Sure, here is the text translated into Portuguese (informal):34 volts de alternância. |
| Uitgangsspanning VAC blijft hetzelfde in het portugees, aangezien het een technische term is. | Sure! Here's the translation in Portuguese (informal): 24 V |
| Material | Metal |
| Tipo de transformador | Estrutura aberta |