
Esse opto-isolador multicanal com saída de transistor é projetado para ser preciso e confiável. Feito para lidar com até 2500Vdc, ele garante um isolamento de sinal robusto para aplicações elétricas complexas.
Apresentando uma faixa de Current Transfer Ratio (CTR) de 50 a 600, ele oferece um desempenho versátil em várias condições. Com sua capacidade de alta voltagem, é perfeito para fazer a ligação segura entre diferentes potenciais de circuito.
Usos típicos incluem a proteção de microcontroladores em ambientes de alta tensão, garantindo segurança e longevidade. Como um guardião atento, ele isola sinais de forma eficiente, minimizando o risco de sobrecargas e interferências.
| Marca | Any brand |
| Modelo | CNY74-2 |
| Cores primárias | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 8 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 6,6 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 8,9 mm |
| Peso Produto | 0,5 g |
| Tipo de caixa | DIP 8 |
| Isolatiespanning vertaalt naar het Portugees als "tensão de isolamento". | 2500 volts |
| Voorwaartse spanning vf in het Portugees zou vertaald kunnen worden als "tensão direta vf". | The text "1.25 V" doesn't require translation because it's a numerical value and unit of measurement (volts), which are the same in Portuguese. If there is additional context or text to translate, please provide that information. |
| I'm sorry, but "collectoremitterspanning vceo" doesn't seem to form a coherent sentence or phrase in English. It appears to be a technical term, potentially related to electronics or a specific context that isn't fully clear. Could you provide additional context or clarify what you need to be translated? | Sure! Here is the translation to Portuguese (pt):"70 V" (Note: "70 V" does not need to be translated as it appears to be a value or label.) |
| Voorwaartse stroom als -> Fluxo para frente como | 60 mA CC |
| Selectar tipo de saída facilmente | Sure, the translation of "Transistoruitgang" to Portuguese in an informal manner is "Saída de transistor". |
| Aantal pinnen" em holandês é algo como "Number of pins" em inglês. Em português seria "Número de pinos". Por ser informal, poderia ser algo como "Quantos pinos". | 8 |
| Aantal kanalen em português é "Número de canais". | 2 |
| Verhouding stroomoverdracht ctr betekent "Razão de transferência de corrente ctr". | 100 % |