
Experimente um controle de iluminação perfeito com o LEDVOEDING MET CONSTANTE SPANNING, oferecendo uma potência consistente de 75W a 12V e 5A. A função TRIAC dimmable permite dimerização suave e sem flicker, criando a atmosfera perfeita para qualquer ambiente.
Projetado com precisão, sua construção robusta garante um desempenho duradouro enquanto mantém a eficiência energética. Integre facilmente esta fonte de alimentação em vários sistemas de iluminação, melhorando a funcionalidade deles sem comprometer a qualidade.
O design durável garante um desempenho confiável, apoiando tanto aplicações de alta demanda quanto configurações mais delicadas. Quer você esteja atualizando sistemas existentes ou instalando novos, essa fonte de alimentação LED oferece a estabilidade e a versatilidade necessárias para soluções de iluminação incríveis.
| Marca | Glacial Power |
| Modelo | GP-CVP075N-12V |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Preto,Vermelho |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 137,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 32 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 47 mm |
| Peso Produto | 410 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | The text "IP65" doesn't require translation, as it is an international standard designation relating to protection against dust and water ingress. If you need other assistance with this term, feel free to ask! |
| Montagem de digitação | The word "Schroef" is Dutch and translates to "parafuso" in Portuguese. Is there more context or additional text you'd like translated to keep it informal? |
| Tensão mínima de entrada VAC | 205 volts |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | Sure, here is the translated text:"256 V" in Portuguese remains the same as it is a numerical value followed by a letter, so it doesn't have a direct translation. If there's more context or additional text surrounding "256 V" that you wanted translated, please let me know! |
| The term "Dimbaar" is Dutch for "dimmable." In Portuguese, it can be informally translated to "dimerizável." | Sim |
| Nominal de saída de corrente | "5 A" doesn't appear to be a sentence or phrase that can be translated. Could you provide more context or additional text for translation? |
| Aantal uitgangspunten em português informal seria "Número de pontos de partida". | 1 |
| Tipo de caixa | Ingesloten |
| "Afloramento" | 0,9 A |
| Vermelho saindo | 60 W |
| Série de driver LED | Sure, I can translate the text to Portuguese for you. If "GP" refers to "General Practitioner," the translation will be "médico de família" or "clinico geral," but if it refers to something else, please clarify. Assuming you're referring to "General Practitioner," here's the informal translation:"Médico de família" |
| Tipo de tecnologia | Indicador de tensão contínua |
| Tipo dimmer | "Triac dimbaar" em português seria "dimerizável por triac". |
| Uitgangsspanning VDC | 12 V |
| Comprimento do fio | 14,5 cm |
| Alcance de escurecimento máximo | 100 % |
| Mínimo alcance de escurecimento | 5 % |
| Uitgansrendement | 83 % |
| Material | abdômen |