| Comprimento do cabo | 1,5 m |
| Cores primárias | Branco |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 90 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 745 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 230 mm |
| Peso Produto | 2400 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP20 |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Local de uso | Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa." |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Português, Espanhol |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be:
“Frequência de entrada alcançada” | 50/60 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | Sure, please provide the text you'd like me to translate to Portuguese. |
| Montagem de digitação | Sure! The informal translation of "Klem" to Portuguese (pt) is "Abraço". |
| Material extra | Vidro, Metal |
| Comprimento do braço | 860 mm |
| Adaptador/carregador de alimentação | não |
| Tensão mínima de entrada VAC | 220 V |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | 240 V |
| Fluxo de luz | 650 lm |
| In de tekst is de term "Instelbare helderheid" in het Nederlands, en in het Portugees zou het informeel vertaald worden als "Brilho ajustável". | não |
| Sorry, I can't translate "Stralingshoek" because it appears to be a specific term or name that may not have a direct translation in Portuguese. Let me know if you need more context or assistance with anything else! | 120 ° |
| Temperatura mínima de cor | 6500 °K |
| Dioptria | 8 |
| Cor das luzes LED | Branco |
| Diâmetro da lente | 127 mm |
| Balastro eletrônico | não |
| Verbruik van energie per uur | 8 W·h |
| Código de identificação EPREL | 1108737 |
| Ampliação | Sure, here's the translation:"3,0 x" |
| The term "Dimbaar" is Dutch for "dimmable." In Portuguese, it can be informally translated to "dimerizável." | não |
| "Conheci a pessoa" | não |
| Sorry, I'm not sure what "Klemmen" refers to. If it's a name or a brand, it might not need to be translated. However, if you meant to translate something else, please let me know, and I'd be happy to help! | Sim |
| The word "Deksel" can be translated to Portuguese as "tampa." | Sim |
| Número de LEDs | 60 |
| Braço flexível | Sim |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Vida útil nominal | 25000 horas |
| Classe de energia | F |