
Experimente um desempenho elétrico incomparável com o KERAMISCHE MEERLAGENCONDENSATOR 330nF, projetado tanto para aplicações de bypass quanto de filtro. Esses capacitores cerâmicos multicamadas são ótimos para manter a clareza do sinal, reduzir o ruído e fornecer uma fonte de tensão estável.
Ideal para projetistas de circuitos que buscam maior confiabilidade e compactação, este capacitor oferece uma resistência robusta a temperaturas e características de frequência superiores. Seja estabilizando linhas de fonte de alimentação ou desacoplando, ele garante funcionalidade ideal em uma ampla variedade de dispositivos eletrônicos.
| Marca | Hitano |
| Modelo | C330N0M |
| Cores primárias | Azul |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 2,54 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 28,81 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 3,81 mm |
| Peso Produto | 0,25 g |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 85 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -10 °C |
| Capacidade elétrica | 330 nF |
| I'm sorry, but the text you provided seems to be incomplete or unclear. Could you please provide more context or a complete sentence? This will help me give you a more accurate translation. | 0,5 mm |
| Máxima tensão VDC | "50 V" |
| Maximaal tolerantiebereik kan informeel vertaald worden naar het Portugees als "alcance máximo de tolerância". | 56 % |
| Minimaal tolerantiebereik" vertaald naar informeel Portugees is "Mínimo intervalo de tolerância". | -22 % |
| Gepolariseerd vertaald naar het Portugees is "polarizado". | não |
| Tom | mm |
| Material | Cerâmica |