
Esse STEEKWAGEN inovador lida com cargas de até 80 kg sem esforço, tornando as tarefas de transporte tranquilas e eficientes. Perfeito para mover caixas, materiais de jardinagem ou pequenos eletrodomésticos, ele reduz o esforço físico e maximiza a conveniência.
Equipado com rodas robustas e uma estrutura durável, ele navega por terrenos irregulares com facilidade. A alça ergonômica melhora o controle, enquanto o design dobrável garante fácil armazenamento. Transforma o trabalho pesado em algo fácil, espelhando a força e confiabilidade de um ajudante de confiança. Ideal para uso tanto interno quanto externo, essa ferramenta versátil aumenta a eficiência do dia a dia.
| Marca | Toolland |
| Modelo | QT103E |
| Cores primárias | Azul |
| Cores extras | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 28 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 110 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 45 cm |
| Peso Produto | 6,6 kg |
| The term "Draagvermogen," which is Dutch for "carrying capacity," can be translated into Portuguese as "capacidade de carga." However, to keep it informal, you might use: "quantidade que aguenta" or "quanto dá pra suportar." | 40 kg |
| Máxima carga | 80 kg |
| Opvouwbaar" in Portuguese (informal) would be "Dobrável". | não |
| Materiaal wielen (material das rodas). | Borracha |
| Tipo de rodas | Sure, here is the translation to Portuguese:Vasto, Borracha, Vol. |
| Aantal wielen Translated to Portuguese (informal) is: "Número de rodas" | 2 |
| Diâmetro das rodas | 20 cm |
| Fator de segurança | 1/2 |
| Carga de trabalho | 40 kg |
| Ajuste de altura | não |
| "Plataforma de profundidade" | 18 cm |
| Largura da plataforma | 35 cm |
| Material | It seems like "Staal" might be a name or a specific term. In that case, names and specific terms typically aren't translated. Can you provide more context or specify what you would like translated? |