
O GEISOLEERDE KROKODILLENKLEM de 27 mm em vermelho oferece uma conectividade excepcional, garantindo uma pegada segura com um design isolado robusto que resiste a diferentes ambientes. A abertura generosa de 27 mm acomoda diversos tipos de fios, facilitando tarefas de solução de problemas e enriquecendo experimentos de laboratório.
Seja unindo circuitos para testes ou ajudando em projetos de soldagem complexa, esse grampo versátil é indispensável, oferecendo precisão e eficiência a cada uso.
| Marca | Any brand |
| Modelo | CM5R |
| Cores primárias | Vermelho |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 8,05 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 9,91 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 37,15 mm |
| Peso Produto | 1,32 g |
| Material extra | Vernikkeld, Aço |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". | "5 A" doesn't appear to be a sentence or phrase that can be translated. Could you provide more context or additional text for translation? |
| Isolado | Sim |
| The term "Geslacht" is Dutch for "Gender" or "Sex" in English, depending on the context. In Portuguese, it can be translated to "Gênero" or "Sexo." If we are translating just the word, it would be: - "Gênero" (for gender) - "Sexo" (for sex) Let me know if you have more context to provide a more accurate translation! | Vrouwelijk in Portuguese (informal) is "Feminino". |
| Maximale tamanho de fio | 2 mm |
| Beschermd contact in het Portugees is "Contato protegido". | Sim |
| Material | PVC (policloreto de vinila) |