
Experimente a geração precisa de pulsos com este multivibrador monoestável duplo, perfeito para aplicações de temporização e sistemas de controle eletrônico.
Recursos incluem estados de saída programáveis individualmente e durações de pulso ajustáveis. Eventos de gatilho iniciam saídas de pulso precisas, essenciais para uma temporização perfeita em circuitos digitais.
Use este componente versátil para projetar circuitos de atraso ou criar geradores de sinal simples, garantindo que seus projetos eletrônicos funcionem com confiabilidade.
| Marca | Any brand |
| Modelo | CD4098 |
| Cores primárias | Preto |
| Peso Produto | 1 g |
| Montagem de digitação | Placa de circuito impresso, Through hole |
| In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". | 1 µA |
| Número de poloneses | 16 |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 125 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Tipo de caixa | Sure! Here is the translation of "DIP 16" into Portuguese (pt):"Encapsulamento DIP 16" |
| Tensão de entrada VDC 1 | Sure, could you please clarify what "3 V" refers to? If it's part of the text you want translated, please provide more context or the full text to be translated. |
| Tensão de entrada VDC 2 | 18 V |
| Minimaal nominale uitgangsspanning VDC | Sure, could you provide the text you want translated to Portuguese? |
| Maximale uitgangsspanning VDC kan informeel niet vertaald worden zonder context. Ik vermoed dat dit gaat om een technische specificatie van een apparaat. Kun je hiervoor meer context geven? | "15 V" doesn't require translation, as it's likely referring to a numerical value or a label that remains the same in both languages. If there's additional context or text to translate, please provide it! |