
Essas caixas cinza-escuras de plástico moldado, com dimensões de 190 x 100 x 80 mm, oferecem máxima proteção para instrumentação e equipamentos de telecomunicação. Feitas de ABS resistente a impactos e retardante de chamas de acordo com o padrão UL94-VO, são uma escolha robusta.
Het innovatieve ontwerp bestaat uit twee delen met een tand-en-groef verbinding, aangevuld met identieke eindplaten van hetzelfde hoogwaardige materiaal. Dankzij de stof- en spatwaterbestendige afdichting voldoen ze aan IP54 normen van IEC529, ideaal voor veeleisende omgevingen.Tradução para o português (informal):O design inovador é feito de duas partes com uma conexão de encaixe, e ainda vem com placas de extremidade idênticas do mesmo material de alta qualidade. Graças à vedação que é resistente a poeira e respingos d'água, elas atendem aos padrões IP54 da IEC529, perfeito para ambientes exigentes.
Gebruik de flexibele mogelijkheden voor het monteren van PCB's, die verticaal in sleuven of horizontaal op studs kunnen worden geplaatst. De krasbestendige afwerking met lichte ruwheid garandeert duurzaamheid en topkwaliteit voor langdurige prestaties.---Aproveita as opções flexíveis para montar as PCB's, que podem ser colocadas verticalmente em ranhuras ou horizontalmente em pinos. O acabamento resistente a riscos com ligeira rugosidade garante durabilidade e qualidade de topo para um desempenho prolongado.
| Marca | Gainta |
| Modelo | G425 |
| Cores primárias | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 100 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 80 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 190 mm |
| Peso Produto | 315 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP54 |
| Local de uso | Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa." |
| Montagem de digitação | O texto a ser traduzido, "Vrijstaand," refere-se a algo que não está ligado a outras estruturas, então a tradução para português, mantendo a informalidade, seria "isolado" ou "independente." |
| The word "Deksel" can be translated to Portuguese as "tampa." | não |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Luz cinza, escuro cinza |
| The word "Verzegeld" translates to "Selado" in Portuguese. | Sim |
| Trilho DIN | não |
| Bevestigingen wordt vertaald naar het Portugees als "Confirmações". Maar als je op zoek bent naar een informele touch, zou je ook "Okays" kunnen vertalen naar "Confirmas" in een context waarin het informeler zou kunnen klinken, hoewel het gebruik enigszins contextafhankelijk kan zijn in het Portugees. | Sim |
| Sure! The informal Portuguese translation of "Flenzen" is "Flenzar". | não |
| Com pezinhos | não |
| Montagegaten | Sim |
| Material | Plástico + PS/led |