
Este adaptador de energia compacto oferece uma voltagem de saída selecionável que varia de 3 a 12 VDC, entregando um máximo de 24 watts e 2 amperes. É uma ferramenta versátil que consegue alimentar de forma eficiente uma grande variedade de dispositivos eletrônicos.
Com as suas configurações de voltagem ajustáveis, é ideal para se adaptar às necessidades de diferentes gadgets, desde pequenos eletrônicos até dispositivos maiores que precisam de uma entrada de energia estável. O design robusto garante durabilidade e confiabilidade, enquanto o tamanho compacto o torna perfeito para espaços apertados e fácil de transportar.
| Marca | Velleman |
| Modelo | PSSEMV1U |
| Cores primárias | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 2,01 polegadas |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 3,31 pol. |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 2,24 pol. |
| Peso Produto | uma vez 5,3 |
| Weerbestendig means "Resistente ao clima" in Portuguese. | não |
| Comprimento do Fio/Cabo | 1,2 m |
| Material (Detalhe) | ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) |
| Corrente Máxima | Sure, here is the translation: "2 A". It appears the text doesn't provide enough context or content for translation. If this is a label or a code, it might not require translation. However, if there is more text you'd like translated, feel free to provide it! |
| Proteção contra sobretensão | Sim |
| The translation of "Type Aarding" to Portuguese while keeping it informal is: "Digite Aarding". | Niet geaard vertaalt naar het Portugees als "desconectado" of "desligado". |
| Uitgangsspanning se traduz para o português como "tensão de saída". | 12 VCC |
| Número de Entradas | 1 |
| A tradução do texto "IP-Beschermingsklasse" para português de forma informal seria "Classe de Proteção IP". | Sure, I can help with that! However, the text you provided is just "Anders," which seems to be a name. If you have a longer text or a sentence that you'd like me to translate into Portuguese, please provide that, and I'll be happy to assist you! |
| Aantal uitgangen betekent "Número de saídas" in het Portugees. | 1 |
| Tensão de entrada | 110 VCA |
| O texto "CEBEC Keurmerk" não necessita de tradução, pois "CEBEC" é um certificado específico e "Keurmerk" é uma palavra holandesa que significa "selo de qualidade" ou "certificação". Em português informal, poderia ficar "selo de qualidade CEBEC". | não |
| Tipo Regulador/Inversor de Tensão | Spanningsomvormer (transfo) em português é transformador de tensão. |
| Tipo Spanningsomvormer | A tradução da palavra "Combinatie" do holandês para o português é "Combinação". |
| Função de ventilação | não |
| O selo VDE Keurmerk | não |
| Desligamento por superaquecimento | Sim |
| Com proteção contra curto-circuito | Sim |
| Com Fusível Embutido | não |
| Poder | 0 W |
| Material | Plástico |