
Experimente energia sem interrupções com uma fonte de alimentação compacta e de modo comutado, com saída de tensão selecionável variando de 13,5 a 30 VDC. Um verdadeiro motor entregando até 30 watts, ela suporta de forma eficiente dispositivos que exigem até 1 ampere.
Os benefícios incluem uso versátil para vários eletrônicos que precisam de diferentes requisitos de voltagem, ideal para prototipagem sem precisar de vários adaptadores. A proteção interna garante resistência contra superaquecimento, sobrecarga de corrente e curtos-circuitos, protegendo seus dispositivos sem esforço.
Perfeito para manter a estabilidade em configurações complexas, seu design compacto se integra facilmente em espaços apertados, como uma peça de quebra-cabeça completando o todo, tornando-se indispensável onde eficiência e adaptabilidade são essenciais.
| Marca | HQ Power |
| Modelo | PSS6EMV30 |
| Cores primárias | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 33 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 98 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 54 mm |
| Peso Produto | 175 g |
| Weerbestendig means "Resistente ao clima" in Portuguese. | não |
| Comprimento do Fio/Cabo | 1,8 m |
| Material (Detalhe) | ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) |
| Corrente Máxima | Sure! Please provide the text you'd like me to translate. |
| Proteção contra sobretensão | Sim |
| The translation of "Type Aarding" to Portuguese while keeping it informal is: "Digite Aarding". | Niet geaard vertaalt naar het Portugees als "desconectado" of "desligado". |
| Uitgangsspanning se traduz para o português como "tensão de saída". | 12 VCC |
| Número de Entradas | 1 |
| A tradução do texto "IP-Beschermingsklasse" para português de forma informal seria "Classe de Proteção IP". | Sure, I can help with that! However, the text you provided is just "Anders," which seems to be a name. If you have a longer text or a sentence that you'd like me to translate into Portuguese, please provide that, and I'll be happy to assist you! |
| Aantal uitgangen betekent "Número de saídas" in het Portugees. | 1 |
| Tensão de entrada | 240 VCA |
| O texto "CEBEC Keurmerk" não necessita de tradução, pois "CEBEC" é um certificado específico e "Keurmerk" é uma palavra holandesa que significa "selo de qualidade" ou "certificação". Em português informal, poderia ficar "selo de qualidade CEBEC". | não |
| Tipo Regulador/Inversor de Tensão | Spanningsomvormer (transfo) em português é transformador de tensão. |
| Tipo Spanningsomvormer | A tradução da palavra "Combinatie" do holandês para o português é "Combinação". |
| Função de ventilação | não |
| O selo VDE Keurmerk | não |
| Desligamento por superaquecimento | Sim |
| Com proteção contra curto-circuito | Sim |
| Poder | 0 W |
| Material | Plástico |