
Experimente precisão na ponta dos dedos com o medidor de pH, uma ferramenta compacta projetada para medir com precisão a acidez e a alcalinidade. Seu visor digital oferece leituras claras, garantindo que você faça ajustes precisos sempre.
Equipado com um recurso de compensação automática de temperatura, ele fornece resultados confiáveis, não importa as condições ambientais. A calibração é super fácil com seu procedimento simples, economizando tempo e trabalho.
Ideal para uso em ambientes diversos, como piscinas, aquários e estufas, ele oferece desempenho consistente. O design elegante e portátil garante que ele se encaixe facilmente no seu kit de ferramentas, tornando-se um companheiro versátil para todas as suas necessidades de medição.
| Marca | Velleman |
| Modelo | DVM8681 |
| Bateria tamanho IEC | 4SR44 (4LR44, 110-150, 170-200, PX28A, A544, K28A, V34PX, 28L) |
| Cores primárias | Espirituoso, Azul |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 2,5 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 15 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 3,6 cm |
| Peso Produto | 65 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP67 |
| Baterias incluídas | Sim |
| Função de retenção de dados | Sim |
| Local de uso | Debaixo d'água |
| Achtergrondverlichting em português é "luz de fundo". | Sim |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | 6 v |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | The word "Alkaline" in Portuguese is "Alcalino." |
| Bateria necessária | Sim |
| À prova d'água | Sim |
| Temperatura de leitura | Celsius, Fahrenheit |
| Digita luz de fundo | Sistema W-leds |
| Número de baterias |