
Experimente uma durabilidade incomparável com o BINDPOSTEN 4mm NIKKEL ZWART. Projetado com precisão, esse fixador em preto-níquel garante uma fixação segura em várias aplicações.
O diâmetro de 4mm oferece um suporte robusto, perfeito para segurar materiais grossos juntos. Integre facilmente em fichários, portfólios ou projetos de artesanato para aproveitar ao máximo a funcionalidade.
Resistente à corrosão e elegante, ele combina força com uma aparência refinada. O acabamento em níquel preto oferece um visual moderno e discreto que melhora tanto projetos pessoais quanto profissionais.
| Marca | Any brand |
| Modelo | CM27B |
| Cores primárias | Preto |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 32 mm |
| Peso Produto | 6,75 g |
| Unidade de diâmetro | 15 mm |
| In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". | 10A |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 75 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -15 °C |
| Terminar | The word "Vernikkeld" does not directly translate to Portuguese as it is. However, "verniquelen" in Dutch refers to the process of nickel-plating. If you meant to translate "nickel-plated" in an informal way, it would be "niquelado" in Portuguese. If this isn't what you meant, please provide more context. |
| Conexão de tipo | Soldado |
| Diâmetro do furo de montagem (mm) | 4 mm |
| Conexão dupla | não |
| Maximale tamanho de fio | 4 mm |
| A tradução de "Contactdoosmaat" para o português não é clara, pois pode se referir a um termo técnico específico que mistura palavras ou a um conceito que não tem tradução direta óbvia. Se for uma expressão composta em holandês, pode se referir a algo relacionado com o tamanho (maat) de uma caixa de tomadas (contactdoos). Poderia fornecer um pouco mais de contexto para ajudar a entender melhor e fornecer uma tradução mais precisa? | 4 mm |
| Máxima resistência | 30 MΩ |
| Beschermd contact in het Portugees is "Contato protegido". | não |
| It seems like "Klauwrand" might be a name or a specific term that might not require translation. If it's a name, you might leave it as is. If it's something else, please provide a little more context, and I can help you more effectively. | não |
| Geïsoleerde kop" em português seria "cabeça isolada". | Sim |
| Conector Faston | não |
| Máxima espessura da chapa | 12 mm |
| Material | abdômen |