
BINDPAAL - ZWART oferece uma solução elegante para ancoragem ao ar livre, combinando durabilidade com um charme minimalista. Feito de materiais resistentes ao clima, este poste de ancoragem resiste à ferrugem e à corrosão sem problemas.
Use isso para fixar estruturas de jardim, delimitar caminhos, ou dar suporte a plantas trepadeiras. Seu acabamento preto elegante complementa qualquer paisagem, aumentando a beleza estética com funcionalidade.
Os recursos incluem um design robusto que resiste a elementos agressivos e um processo de instalação fácil. Seja para estabilizar cercas ou criar layouts de jardim detalhados, a versatilidade do BINDPAAL - ZWART brilha.
| Marca | Any brand |
| Modelo | CM3B |
| Cores primárias | Preto |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 44 mm |
| Peso Produto | 6 g |
| Unidade de diâmetro | 10 mm |
| In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". | 15 anos |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 75 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -15 °C |
| Terminar | The word "Vernikkeld" does not directly translate to Portuguese as it is. However, "verniquelen" in Dutch refers to the process of nickel-plating. If you meant to translate "nickel-plated" in an informal way, it would be "niquelado" in Portuguese. If this isn't what you meant, please provide more context. |
| Conexão de tipo | Soldado |
| Diâmetro do furo de montagem (mm) | 7,7 mm |
| Conexão dupla | não |
| Maximale tamanho de fio | 3 mm |
| A tradução de "Contactdoosmaat" para o português não é clara, pois pode se referir a um termo técnico específico que mistura palavras ou a um conceito que não tem tradução direta óbvia. Se for uma expressão composta em holandês, pode se referir a algo relacionado com o tamanho (maat) de uma caixa de tomadas (contactdoos). Poderia fornecer um pouco mais de contexto para ajudar a entender melhor e fornecer uma tradução mais precisa? | 4 mm |
| Máxima resistência | 30 MΩ |
| Beschermd contact in het Portugees is "Contato protegido". | não |
| It seems like "Klauwrand" might be a name or a specific term that might not require translation. If it's a name, you might leave it as is. If it's something else, please provide a little more context, and I can help you more effectively. | não |
| Geïsoleerde kop" em português seria "cabeça isolada". | Sim |
| Conector Faston | não |
| Máxima espessura da chapa | 7 mm |
| Material | abdômen |