
O 40P DIL IC VOET 600MIL é projetado para aplicações de alto desempenho, oferecendo uma confiabilidade robusta em vários circuitos eletrônicos. Seu pacote dual in-line durável garante fácil integração e estabilidade de contato ideal.
As especificações incluem uma largura de corpo de 600 mil, facilitando conexões eficientes em sistemas compactos. Os circuitos integrados ajudam a melhorar a velocidade e a precisão nas tarefas de processamento de dados.
Use nos processadores para conseguir performance consistente ou aplique nos dispositivos digitais para melhorar a precisão computacional. Este componente é a base dos circuitos complexos, como um maestro conduzindo uma orquestra de sinergia eletrônica.
| Marca | Any brand |
| Modelo | 40P |
| Cores primárias | Preto |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 50,67 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 8,68 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 17,63 mm |
| Peso Produto | Sure, I can help with that! However, the text "3 g" is quite short and doesn't contain much context. If "3 g" refers to something specific, like an abbreviation or a code, it might not need translation. In the context of weight, "g" usually stands for "grams," which in Portuguese would be "g" as well, since abbreviations for measurement units are often standardized.If you mean something specific by "3 g," just let me know so I can provide a more accurate translation or explanation! |
| Montagem de digitação | Furo passante |
| Número de Contatos | 40 |
| "Cruzando VAC" | 250 V CA |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 105 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maxima corrente nominal | Sure! Please provide the text you'd like me to translate. |
| Terminar | Sorry, I didn't quite understand the word "Vertind." Could you provide more context or check the spelling? That way, I can help you better. |
| Afwerking van binnencontact | Fosforbronce. |
| Contatos de material | Comprador |
| Mínima tensão eficaz contínua. | 1000 V |
| Minima resistência de isolamento | 1000 MΩ |
| Máxima resistência de contato | 20 MΩ |
| Máxima força de inserção | 340 g |
| Sure! Here's the translation of "MIL" into Portuguese while keeping it informal: "MIL" | 600 |
| Minima força de extração | 50 g |
| Digite o contato | Sure! The translation of "Veer" to Portuguese (informal) is "Virar". |
| Brandbaarheid pode ser traduzido para o português como "inflamabilidade" ou "combustibilidade". | UL 94 V-0(Note: "UL 94 V-0" is a standard for safety testing of the flammability of plastic materials. It's a technical term and does not require translation.) |
| Digite caneta | Carimbado. |
| Eenkele strip wx wx | não |
| Tipo de conexão IC | Sure! Could you please provide the text you'd like to have translated into Portuguese? |
| Tom | mm |
| Material | Glasgevuld thermoplast (PBT) vertaald naar informeel Portugees is "termoplástico preenchido com fibra de vidro (PBT)". |