Menu
Nossas Marcas
Eletrônicos
Plataformas
robótica
Kits iniciais
Computadores
Material
produtos sazonais
Opencircuit
Nossas Marcas
Famatel
Conta
Visão geral da conta
Filtro
Categorias
robótica
Plataformas
Eletrônicos
Kits iniciais
Material
Computadores
produtos sazonais
Famatel
Ordenar por
Relevância
Nome
Pontuação da revisão
Preço ascendente
Preço decrescente
Nenhum produto encontrado.
Itens recentemente vistos
LEDsON Difusor de Policarbonato para Perfis da Série PL
€ 19,50
Ver produto
Perel Bomba de pé com manômetro.
€ 11,70
Ver produto
Patterson Microsswitch 12A Chave Sem Alavanca
€ 4,05
Ver produto
RB The text "WEERSTAND 5W 330E" is more technical in nature and doesn't have a straightforward translation. However, if we break it down:- "WEERSTAND" means "resistor" in English. In Portuguese, it is "resistor."- "5W" likely refers to "5 watts," a measure of power. In Portuguese, it remains "5W."- "330E" could refer to the resistance value, often represented in ohms, but it's not clear from the given text. If it's "330 ohms," in Portuguese, it would be "330 ohms."Given all this, the translation might be:"Resistor 5W 330 ohms"However, since there's a level of informality requested and technical terms involved, here’s an attempt to keep it more casual, with the assumption:"Resistor 5W, 330 ohms"If this interpretation does not match your expectations, please provide more context.
€ 2,75
Ver produto
Limpar lista