
Os condensadores WIMA 0.47µF 63V 10mm oferecem um desempenho confiável graças às suas conexões internas. Eles foram projetados com um conceito simples onde o fio faz contato completo com o eletrodo, resultando em mínima indução. Isso contribui para condensadores com excelente atenuação e autorressonância, como mostrado nos dados técnicos e gráficos.
Esses capacitores cumprem com exigências rígidas de PCM de 7.5 a 37.5mm e são feitos de filme de poliéster metalizado. Eles são perfeitos para aplicações onde poupar espaço e eficiência são importantes, como em equipamentos de áudio e circuitos eletrônicos.
| Marca | WIMA |
| Modelo | 1MK470 |
| Cores primárias | Vermelho |
| Cores extras | Azul |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 3 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 14 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 12 mm |
| Peso Produto | 0,6 g |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Material extra | Ouro de alumínio. |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Tipo de condensador | Condensadores de filme |
| Capacidade elétrica | 0,47 µF |
| Resistente ao fogo | Sim |
| Brandbaarheid pode ser traduzido para o português como "inflamabilidade" ou "combustibilidade". | UL 94 V-0(Note: "UL 94 V-0" is a standard for safety testing of the flammability of plastic materials. It's a technical term and does not require translation.) |
| Valor máximo de tensão | The translation you're requesting is not clear, as "63 V" doesn't seem to convey a specific message or text to translate. If "63 V" is part of a larger text or if it means something specific, please provide additional context or clarify the request, and I'd be happy to help! |
| Máxima tolerância | 30 % |
| Minima tolerância | 10 % |
| Zelfresonerend kan informeel worden vertaald naar het Portugees als "auto-ressonante". | Sim |
| Tipo de caixa | Ingekapseld, Plástico |
| Tom | mm |
| Material | PET (polietileno tereftalato) |